Tercümanlar, sözlü ve yazılı çeviri hizmetleri sunar. Konferanslar, toplantılar, hukuki belgeler ve edebiyat eserlerinin çevirisini yapar.
Tercüman/Mütercim olmak için aşağıdaki bölümlerden birini tercih edebilirsiniz:
Brüt maaştan gelir vergisi + SGK kesintileri sonrası elde kalan net tutar (yaklaşık brütün %78'i — vergi dilimine göre değişir).
| Deneyim Seviyesi | Brüt Maaş | Net Maaş | Kesinti |
|---|---|---|---|
| Başlangıç | 36.000 TL | 28.080 TL | −7.920 TL |
| Deneyimli (3-7 yıl) | 72.000 TL | 56.160 TL | −15.840 TL |
| Uzman / Yönetici | 140.000 TL | 109.200 TL | −30.800 TL |
* Net maaş hesabı 2026 vergi dilimleri baz alınarak yaklaşık değerdir. Aile durumu, AGİ, ek ödemeler farklılık yaratabilir.
Büyükşehirlerde yaşam maliyeti yüksek olduğundan Tercüman/Mütercim maaşları da daha yüksektir. Aşağıdaki tablo deneyimli (3-7 yıl) seviye için yaklaşık brüt maaş aralığını gösterir.
Tercüman/Mütercim net maaşları başlangıç için yaklaşık 28.080 TL, deneyimli için 56.160 TL, uzman için 109.200 TL'dir. Brütten net hesaplama: gelir vergisi + SGK kesintileri sonrası elde kalan tutar (yaklaşık brütün %78'i).
İstanbul'da Tercüman/Mütercim maaşları Türkiye ortalamasının %15 üzerindedir — ortalama 82.800 TL/ay (deneyimli seviye). Ankara, İzmir gibi büyükşehirlerde de ortalama üzeri ödeme yapılır.
Kamuda Tercüman/Mütercim maaşı ortalama 37.800 TL (sabit + ek ödemeler). Özel sektörde ortalama 72.000 TL ama deneyim ve şirket büyüklüğüne göre çok daha yükseğe çıkabilir. Kamu daha güvenceli, özel daha potansiyelli.
Tercüman/Mütercim maaşını artırmak için: deneyim kazanma (3-5 yıl içinde +%50-100 artış), uzmanlaşma sertifikaları, yabancı dil bilgisi, büyükşehirlerde çalışma, kıdem ve yönetim pozisyonlarına yükselme. Bazı meslek grupları için yan dal/uzmanlık eğitimi de maaşı katlar.
Sözlü ve yazılı çeviri yapar. Konferans, belge, kitap, dublaj ve hukuki çeviri hizmetleri sunar.
Başlangıçta 24.000-32.000 TL, deneyimli tercümanlar 50.000-70.000 TL, simultane tercümanlar günlük 5.000-15.000 TL kazanabilir.
İngilizce, Almanca, Fransızca, Çince, Arapça ve Rusça yüksek talep gören dillerdir.
Mütercim-Tercümanlık bölümü mezuniyeti sonrası adliye veya noter tercümanlık sınavını geçerek yeminli tercüman olunur.
Evet, deneyim kazandıktan sonra freelance platform ve direkt müşterilerle çalışabilirsiniz.